The Quadruplet Series – Seria Czworaczki

The Quadruplet Series – Seria Czworaczki

– HAVE A LOOK – KEEP IN MIND – USE IN PRACTICE –


AND A NICE LEGALESE EXAMPLE (from UK Finance Act 1966):

„If a right to acquire shares in a body corporate is assigned or released in whole or in part for a consideration which consists of or comprises another right to acquire shares in that or any other body corporate, that right shall not be treated as consideration for the assignment or release, but this section shall apply in relation to it as it applies in relation to the right assigned or released and as if the consideration for its acquisition did not include the value of the right assigned or released but did include the amount or value of the consideration given for the grant of the right assigned or released so far as that has not been offset by any valuable consideration for the assignment or release other than the consideration consisting of the other right.”

to acquirenabyć
body corporateosoba prawna
to assignprzenieść
considerationświadczenie (często, choć niekoniecznie, pieniężne, czyli cena lub wynagrodzenie)
to consist ofskładać się z
to compriseobejmować
to applystosować się / mieć zastosowanie
to offset potrącić

WIĘCEJ INFOGRAFIK DO NAUKI LEGAL ENGLISH ZNAJDZIESZ W MOJEJ KSIĄŻCE „INFOGRAPHIC LEGAL ENGLISH” (dostępnej wyłącznie w moim sklepie internetowym):

NAJKORZYSTNIEJ JEST KUPIĆ JĄ W PAKIECIE Z MOJĄ PIERWSZĄ KSIĄŻKĄ „ADVANCED LEGAL ENGLISH FOR POLISH PURPOSES” (również dostępną wyłącznie w moim sklepie internetowym), GDYŻ WÓWCZAS OTRZYMUJE SIĘ GRATIS DWA BONUSY O WARTOŚCI 95 ZŁ:

 

Dziękuję, że uczysz się Legal English ze mną!

Anna Młodawska


Wszelkie prawa zastrzeżone. © Anna Młodawska 2014-2019. Wszystkie wpisy w dziale FREEBIES – BEZPŁATNE MATERIAŁY są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego. 

Anna Młodawska
anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

Anna Młodawska – autorka dwóch podręczników: „Advanced Legal English for Polish Purposes” oraz "Infographic Legal English", tłumaczka przysięgła języka angielskiego, lektorka Legal English posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w nauczaniu prawników i tłumaczy we własnej szkole, w warszawskich kancelariach oraz w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, absolwentka anglistyki UW, Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy UW, Podyplomowego Studium Prawa Europejskiego UW oraz studiów Global Professional Master of Laws na University of Toronto w Kanadzie.



Strona wykorzystuje pliki cookies w celu prawidłowego jej działania oraz korzystania z narzędzi analitycznych, reklamowych i społecznościowych. Szczegóły znajdują się w polityce prywatności. Możesz zarządzać ustawieniami plików cookies, klikając w przycisk "Ustawienia". Ustawienia Rozumiem i akceptuję