SZKOLENIE ENGLISH CONTRACTS FOR POLISH PURPOSES

W Polsce studiowałam filologię angielską i prawo europejskie, a teraz studiuję prawo kanadyjskie w Toronto.
W Polsce nauczyłam Legal English setki prawników i tłumaczy w swojej własnej specjalistycznej szkole, w warszawskich kancelariach i w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, a teraz uczę tysiące prawników i tłumaczy online.
W Polsce napisałam dwa podręczniki do Legal English, a w Kanadzie piszę dwa kolejne.
W Polsce zaczęła i rozwinęła się moja fascynacja prawniczym angielskim, a teraz uczę się od specjalistów światowej klasy, by być dla Ciebie jeszcze lepszą nauczycielką.
Dołącz do grona osób, które szkolę, i już dziś zacznij się uczyć w dogodnym dla siebie miejscu i czasie! 

ZAUFAJ MI:

JESTEM AUTORKĄ DWÓCH PODRĘCZNIKÓW DO NAUKI LEGAL ENGLISH ORAZ PORTALU TERMINOLOGII PRAWNICZEJ
JESTEM TŁUMACZEM PRZYSIĘGŁYM JĘZYKA ANGIELSKIEGO

wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/19/08

PROWADZIŁAM KURSY I SZKOLENIA Z PRAWNICZEGO ANGIELSKIEGO M.IN. DLA:

Deloitte Legal, Dentons, mBank, Kancelaria SPCG (T. Studnicki, K. Płeszka, Z. Ćwiąkalski, J. Górski Sp. k.), Kancelaria BWW (Banasik Woźniak i Wspólnicy Sp.k.), Kancelaria RK Legal (Rączkowski, Kwieciński Adwokaci Spółka Partnerska), Kancelaria HP Legal (Hauszyld i Partnerzy
Adwokaci i Radcowie Prawni Sp. p.), Prokuratoria Generalna Skarbu Państwa, Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytet Warszawski

WYKONYWAŁAM TŁUMACZENIA M.IN. DLA:

Kancelaria SPCG (T. Studnicki, K. Płeszka, Z. Ćwiąkalski, J. Górski Sp. k.), Kancelaria PSWA (Pruchniewicz Staniszewski i Wspólnicy Adwokaci Spółka Partnerska), Kancelaria SMM Legal (Sójka, Maciak, Mataczyński Adwokaci Sp. k.), Kancelaria BCLA (Bisiorek, Cieśliński, Adamczewska i Wspólnicy Sp. k.),  Kancelaria Jacek Oleszczyk i Ewelina Ołub Adwokaci s.c., Kancelaria Urbanek i Wspólnicy sp. k., PwC IT Services sp. z o.o., BMW Financial Services Polska Sp. z o.o., DTP S.A., PRA Group Polska Sp. z o.o., Actavis Polska Sp. z o.o., Kancelaria Hoffman i Wspólnicy Sp. k., AK Legal Kancelaria Adwokacka Artur Krzykowski, Monetia Sp. z o.o., Mota-Engil Real Estate Management Sp. z o.o., Basell Orlen Polyolefins Sp. z o.o., Beta Securities Poland S.A., Kulczyk Holding S.A.

Anna Młodawska zdjęcie

Studiowałam filologię angielską, przekład prawniczy i prawo europejskie na Uniwersytecie Warszawskim, a obecnie studiuję prawo na University of Toronto w Kanadzie.

Anna Młodawska

Twoja nauczycielka Legal English

SZKOLENIE „ENGLISH CONTRACTS FOR POLISH PURPOSES” OBEJMUJE:

Lekcje wideo

Nagrania audio

Glosariusze

Interaktywne fiszki

Interaktywne testy

Możliwość zadawania mailowo pytań związanych z materiałami kursowymi

Zaliczenie z lektorem przez skype lub messenger

Certyfikat ukończenia szkolenia po zdaniu zaliczenia

O ZAWARTOŚCI SZKOLENIA OPOWIE CI RICHARD – NATIVE SPEAKER, KTÓRY JEST WRAZ ZE MNĄ WSPÓŁPROWADZĄCYM TO SZKOLENIE:

NA CZYM POLEGA NAUKA:

CZEGO SIĘ NAUCZYSZ?

Specjalistycznej terminologii i specyficznych struktur z Legal English, dobranych pod kątem przydatności dla polskich prawników, przyszłych prawników, tłumaczy prawniczych i przyszłych tłumaczy prawniczych.

JAK SIĘ BĘDZIESZ UCZYĆ?

Będziesz oglądać lekcje wideo prowadzone przeze mnie i przez native speakera, wykonywać ćwiczenia, słuchać audio, przeglądać glosariusze i utrwalać sobie terminologię za pomocą uzupełniania luk, fiszek, testów.

CO CI TO DA?

Specjalistyczną wiedzę z zakresu Legal English w dziedzinie contract law i applied contract law. Jeśli aspirujesz do pisania umów po angielsku, analizowania angielskich umów lub tłumaczenia umów z polskiego na angielski lub z angielskiego na polski, to szkolenie bardzo Ci w tym pomoże.

JAKI POZIOM OGÓLNEGO ANGIELSKIEGO JEST WYMAGANY, BY ZACZĄĆ?

B2 lub wyższy

ILE CI TO ZAJMIE CZASU?

1 miesiąc, jeśli poświęcisz na szkolenie ok. 2-3 h tygodniowo, ale możesz je przerobić wolniej lub szybciej. Dostęp uzyskujesz na 6 miesięcy.

CZY MUSISZ UCZESTNICZYĆ W LEKCJACH W KONKRETNYCH DNIACH I GODZINACH?

Zdecydowanie nie. Możesz przerabiać lekcje w dowolnym miejscu i dowolnie wybranym przez siebie dniu i godzinie. Możesz też odtwarzać materiały dowolną liczbę razy .