OSIĄGNĄĆ CEL – TO ATTAIN AN OBJECTIVE – infografika i przykład z TFUE

OSIĄGNĄĆ CEL – TO ATTAIN AN OBJECTIVE – infografika i przykład z TFUE

– HAVE A LOOK – KEEP IN MIND – USE IN PRACTICE –


Mam dla Ciebie jako przykład ciekawe zdanie z art. 21 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej:

If action by the Union should prove necessary to attain this objective and the Treaties have not provided the necessary powers, the European Parliament and the Council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure, may adopt provisions with a view to facilitating the exercise of the rights referred to in paragraph 1.

(oficjalna polska wersja:
Jeżeli dla osiągnięcia tego celu działanie Unii okazuje się konieczne, a Traktaty nie przewidują niezbędnych kompetencji, Parlament Europejski i Rada, stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, mogą wydać przepisy ułatwiające wykonywanie praw określonych w ustępie 1.)

Dlaczego ciekawe? Bo, oprócz kolokacji „to attain an objective”, która nota bene jest używana w tym Traktacie wielokrotnie, zawiera też inne przydatne frazy, których sama często używam:

to prove necessary – okazać się koniecznym
in accordance with – zgodnie z (KOLEJNE DWA ODPOWIEDNIKI BĘDĄ JUTRO W SERII TROJACZKI)
with a view to – w celu / żeby (pamiętaj, że po tym wyrażeniu konieczny jest gerund (-ing) lub rzeczownik, czyli możesz napisać „with a view to facilitating” lub „with a view to facilitation”, ale nie możesz „with a view to facilitate„)
exercise of rights – wykonywanie praw; przy okazji: to exercise rights – wykonywać prawa
referred to in – o którym mowa w / określony w


WIĘCEJ INFOGRAFIK DO NAUKI LEGAL ENGLISH ZNAJDZIESZ W MOJEJ KSIĄŻCE „INFOGRAPHIC LEGAL ENGLISH” (dostępnej wyłącznie w moim sklepie internetowym):

NAJKORZYSTNIEJ JEST KUPIĆ JĄ W PAKIECIE Z MOJĄ PIERWSZĄ KSIĄŻKĄ „ADVANCED LEGAL ENGLISH FOR POLISH PURPOSES” (również dostępną wyłącznie w moim sklepie internetowym), GDYŻ WÓWCZAS OTRZYMUJE SIĘ GRATIS DWA BONUSY O WARTOŚCI 95 ZŁ:

 

Dziękuję, że uczysz się Legal English ze mną!

Anna Młodawska


Wszelkie prawa zastrzeżone. © Anna Młodawska 2014-2019. Wszystkie wpisy w dziale FREEBIES – BEZPŁATNE MATERIAŁY są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego. 

Anna Młodawska
anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

Anna Młodawska – autorka dwóch podręczników: „Advanced Legal English for Polish Purposes” oraz "Infographic Legal English", tłumaczka przysięgła języka angielskiego, lektorka Legal English posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w nauczaniu prawników i tłumaczy we własnej szkole, w warszawskich kancelariach oraz w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, absolwentka anglistyki UW, Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy UW, Podyplomowego Studium Prawa Europejskiego UW oraz studiów Global Professional Master of Laws na University of Toronto w Kanadzie.



Strona wykorzystuje pliki cookies w celu prawidłowego jej działania oraz korzystania z narzędzi analitycznych, reklamowych i społecznościowych. Szczegóły znajdują się w polityce prywatności. Możesz zarządzać ustawieniami plików cookies, klikając w przycisk "Ustawienia". Ustawienia Rozumiem i akceptuję