Art. 345. § 2. Finansowanie następuje na warunkach rynkowych, w szczególności w odniesieniu do odsetek otrzymywanych przez spółkę oraz zabezpieczeń ustanowionych na rzecz spółki z tytułu udzielonych pożyczek lub wypłaconych zaliczek, a także po zbadaniu wypłacalności dłużnika.
Art. 345. § 2. The financing shall be on an arm’s length basis, in particular as to interest received by the company and security established for the benefit of the company on account of loans granted or advances paid, as well as after verifying solvency of the debtor.
na warunkach rynkowych | on an arm's length basis |
w szczególności | in particular |
w odniesieniu do / co do | as to / with regard to / with respect to |
odsetki | interest (NIGDY: interests!) |
zabezpieczenie | security |
na rzecz | for the benefit of |
z tytułu | on account of |
pożyczka | loan |
zaliczka | advance |
wypłacalność | solvency |
dłużnik | debtor / obligor |
Poniżej grafika dla przypomnienia. HAVE A LOOK – KEEP IN MIND – USE IN PRACTICE and have a nice weekend 🙂
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie wpisy są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego.