Infografika ” PRZEDSIĘBIORSTWO” + przykład użycia z anglojęzycznego aktu prawnego

Infografika ” PRZEDSIĘBIORSTWO” + przykład użycia z anglojęzycznego aktu prawnego

Jesteś wzrokowcem? Lubisz się uczyć w takiej graficznej formie? Kup moją książkę „Infographic Legal English”: 

A może wolisz tradycyjne readingi, listeningi, true or false, gap filling? Kup moją książkę „Advanced Legal English for Polish Purposes”:

 

PS 1. Najkorzystniej jest kupić obie w pakiecie i zyskać dwa bezpłatne bonusy: szkolenie online i pakiet dodatkowych materiałów:

 

PS 2. Przykładowe zdanie z anglojęzycznego aktu prawnego z użyciem słowa „enterprise”:
„§ 784.19 Commerce activities of enterprise in which employee is employed.
Under amendments to the Fair Labor Standards Act employees not covered by reason of their personal engagement in interstate commerce activities, as explained in § 784.18, are nevertheless brought within the coverage of the Act if they are employed in an enterprise which is defined in section 3(s) of the Act as an enterprise engaged in commerce or in the production of goods for commerce.” (US Code of Federal Regulations)

 

Dziękuję, że uczysz się Legal English ze mną!

Anna Młodawska


Wszelkie prawa zastrzeżone. © Anna Młodawska 2014-2019. Wszystkie wpisy w dziale FREEBIES – BEZPŁATNE MATERIAŁY są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego. 

Anna Młodawska
anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

Anna Młodawska – autorka dwóch podręczników: „Advanced Legal English for Polish Purposes” oraz "Infographic Legal English", tłumaczka przysięgła języka angielskiego, lektorka Legal English posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w nauczaniu prawników i tłumaczy we własnej szkole, w warszawskich kancelariach oraz w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, absolwentka anglistyki UW, Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy UW, Podyplomowego Studium Prawa Europejskiego UW oraz studiów Global Professional Master of Laws na University of Toronto w Kanadzie.



Strona wykorzystuje pliki cookies w celu prawidłowego jej działania oraz korzystania z narzędzi analitycznych, reklamowych i społecznościowych. Szczegóły znajdują się w polityce prywatności. Możesz zarządzać ustawieniami plików cookies, klikając w przycisk "Ustawienia". Ustawienia Rozumiem i akceptuję