50 fiszek: BASIC LEGAL ENGLISH – Sprawdź się!

50 fiszek: BASIC LEGAL ENGLISH – Sprawdź się!

BEZPŁATNE FISZKI – BASIC LEGAL ENGLISH:

PARTNERSHIP
COMPANY / CORPORATION
MANAGEMENT BOARD
SUPERVISORY BOARD
MINUTES
SĄD
COURT
SĘDZIA
JUDGE
POWÓD
CLAIMANT / PLAINTIFF
POZWANY
DEFENDANT
DAMAGES
BURDEN OF PROOF
CASE FILE
COURT HEARING
ARBITRATION
ARBITRATOR / ARBITER
MEDIACJA
MEDIATION
MEDIATOR
MEDIATOR
SETTLEMENT
UMOWA
CONTRACT / AGREEMENT
BREACH OF CONTRACT
CESJA
ASSIGNMENT
CEDENT
ASSIGNOR
CESJONARIUSZ
ASSIGNEE
NAJEM
LEASE / TENANCY
WYNAJMUJĄCY
LESSOR / LANDLORD
NAJEMCA
LESSEE / TENANT
WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
INTELLECTUAL PROPERTY
COMMON LAW
CRIMINAL LAW / PENAL LAW
PRAWO KONKURENCJI
COMPETITION LAW
PRAWO ADMINISTRACYJNE
ADMINISTRATIVE LAW
BANKRUPTCY LAW
SUBSTANTIVE LAW
PROCEDURAL LAW
EMPLOYMENT LAW / LABOUR LAW
CONSIDERATION
DEBTOR / OBLIGOR
CREDITOR / OBLIGEE
NOTARIAL DEED
MORTGAGE
PLEDGE
POSIADANIE
POSSESSION
POSSESSOR
PRZESTĘPSTWO
CRIME / OFFENSE
CZYN NIEDOZWOLONY / DELIKT
TORT
KANCELARIA PRAWNICZA
LAW FIRM
LEGAL PERSON
NATURAL PERSON
ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRAWNA
LIABILITY
REAL PROPERTY / REAL ESTATE / IMMOVABLE
Odwróć Nie wiedziałem/-am Wiedziałem/-am

INSTRUKCJA:

  1. Popatrz na obrazek i zastanów się, jaki jest angielski odpowiednik danego wyrażenia.
  2. Kliknij „Odróć” i sprawdź czy znałeś/aś poprawną odpowiedź.
  3. Jeśli Twoja odpowiedź była poprawna, kliknij „Wiedziałem/-am” (ta karta jest zaliczona i nie pojawi się ponownie).
  4. Jeśli Twoja odpowiedź była niepoprawna, kliknij „Nie Wiedziałem/-am” (ta karta pojawi Ci się później jeszcze raz).
  5. Ucz się do skutku!

 

Dziękuję, że uczysz się Legal English ze mną!

Anna Młodawska


Wszelkie prawa zastrzeżone. © Anna Młodawska 2014-2019. Wszystkie wpisy w dziale FREEBIES – BEZPŁATNE MATERIAŁY są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego. 

Anna Młodawska
anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

Anna Młodawska – autorka dwóch podręczników: „Advanced Legal English for Polish Purposes” oraz "Infographic Legal English", tłumaczka przysięgła języka angielskiego, lektorka Legal English posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w nauczaniu prawników i tłumaczy we własnej szkole, w warszawskich kancelariach oraz w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, absolwentka anglistyki UW, Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy UW, Podyplomowego Studium Prawa Europejskiego UW oraz studiów Global Professional Master of Laws na University of Toronto w Kanadzie.



Strona wykorzystuje pliki cookies w celu prawidłowego jej działania oraz korzystania z narzędzi analitycznych, reklamowych i społecznościowych. Szczegóły znajdują się w polityce prywatności. Możesz zarządzać ustawieniami plików cookies, klikając w przycisk "Ustawienia". Ustawienia Rozumiem i akceptuję