Zobacz moje CV i list motywacyjny, dzięki którym dostałam się na prawo na University of Toronto

Zobacz moje CV i list motywacyjny, dzięki którym dostałam się na prawo na University of Toronto

We wrześniu rozpoczynam studia magisterskie z prawa na University of Toronto (konkretnie Global Professional Master of Laws – Canadian Law in a Global Context). Są to moje czwarte studia w życiu, a listę tych wcześniejszych – wraz z moimi miejscami pracy oraz paroma innymi ciekawostkami (takimi jak np. przychód mojej firmy) możecie zobaczyć w moim CV, a właściwie Resume, które złożyłam, starając się o przyjęcie na te studia. Mam nadzieję, że zainteresuje Was też mój list motywacyjny (który zgodnie z wymogami studiów nazwałam Purpose of Study, ale normalnie w Kanadzie nazywa się cover letter), z którego możecie się dowiedzieć sporo o moich planach i motywacji do dalszych działań. Ciekawostką jest też niewątpliwie to, że sprawdził mi go Amerykanin mający rozległe doświadczenie w redakcji tekstów – nie jakiś tam pierwszy lepszy z brzegu native speaker 😉 Powiem szczerze, że oddawałam go do sprawdzenia tej osobie z duszą na ramieniu, pocieszając się, że jeśli poskreśla mi połowę tego, co napisałam, to chociaż będę mieć dobry materiał na wpis dla Was, ale całe szczęście tak się nie stało i pozmieniał tylko kilka drobnostek (podział na akapity, kilka przecinków, kilka the). CV i list motywacyjny są do wglądu w pdf pod poniższymi linkami. CV nie było sprawdzane przez wyżej wspomnianego redaktora i, co ciekawe, zastosowałam do niego format europejski (tzw. Europass CV), a dopiero później dowiedziałam się, jaki format jest rekomendowany w Kanadzie i mocno mnie to zaskoczyło (ale o tym już w odrębnym wpisie). 

Anna Mlodawska GPLLM Resume

Anna Mlodawska GPLLM Purpose of Study

A jeżeli nie widzieliście jeszcze mojego live’a, w którym ogłaszam, że będę studiować prawo na University of Toronto, to zachęcam do jego obejrzenia poniżej. Wiele osób po jego obejrzeniu mówiło mi, że tak autentycznej radości nie dałoby się udawać 😉

 

 

Nowe hasła w słowniku
i nowe wpisy na blogu
są dodawane
każdego tygodnia
Prezent za zapisanie się na newsletter
50 zdań po angielsku
przydatnych dla prawnika podczas rozmowy z klientem (tabele, audio, fiszki, test)
Anna Młodawska
anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

Anna Młodawska – autorka dwóch podręczników: „Advanced Legal English for Polish Purposes” oraz "Infographic Legal English", tłumaczka przysięgła języka angielskiego, lektorka Legal English posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w nauczaniu prawników i tłumaczy we własnej szkole, w warszawskich kancelariach oraz w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, absolwentka anglistyki UW, Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy UW oraz Podyplomowego Studium Prawa Europejskiego UW. Przez ponad 10 lat prowadziła w Warszawie biuro tłumaczeń prawniczych i stacjonarną szkołę Legal English „Transkrypt”. Aktualnie mieszka w Kanadzie i studiuje prawo na University of Toronto, kontynuując z nieustającą pasją nauczanie polskich prawników i tłumaczy online. www.facebook.com/transkrypt www.instagram.com/legalenglishexpert