Zdanie do tłumaczenia

Zdanie do tłumaczenia

Akcjonariusz mniejszościowy posiada 100 (słownie: sto) akcji Spółki stanowiących 5% jej kapitału zakładowego i uprawniających do wykonywania 5% głosów na walnym zgromadzeniu Spółki.

Akcjonariusz mniejszościowyThe minority shareholderThe minority stockholder
posiadaholdshas
100 (słownie: sto)100 (say: one hundred)100 (in words: one hundred)
akcji Spółkishares of the Companyshares in the Companyshares of stock of the Company
stanowiących 5%accounting for 5%constituting 5%
jej kapitału zakładowegoof its share capital
i uprawniającychand authorisingand authorizingand entitlingand giving the rightand granting the rightand conferring the rightand vesting the right
do wykonywania 5% głosówto cast 5% of votesto exercise 5% of total voting power
na walnym zgromadzeniu Spółki.at the general meeting of the Company.at the meeting of shareholders of the Company.at the meeting of stockholders of the Companyat the shareholders' meeting of the Company.at the stockholders' meeting of the Company.

Przedstawione powyżej opcje tłumaczenia są moim subiektywnym wyborem i nie wyczerpują wszystkich możliwości.

 

 

Dziękuję, że uczysz się Legal English ze mną!

Anna Młodawska


Wszelkie prawa zastrzeżone. © Anna Młodawska 2014-2019. Wszystkie wpisy w dziale FREEBIES – BEZPŁATNE MATERIAŁY są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego. 

Anna Młodawska
anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

Anna Młodawska – autorka dwóch podręczników: „Advanced Legal English for Polish Purposes” oraz "Infographic Legal English", tłumaczka przysięgła języka angielskiego, lektorka Legal English posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w nauczaniu prawników i tłumaczy we własnej szkole, w warszawskich kancelariach oraz w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, absolwentka anglistyki UW, Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy UW, Podyplomowego Studium Prawa Europejskiego UW oraz studiów Global Professional Master of Laws na University of Toronto w Kanadzie.



Strona wykorzystuje pliki cookies w celu prawidłowego jej działania oraz korzystania z narzędzi analitycznych, reklamowych i społecznościowych. Szczegóły znajdują się w polityce prywatności. Możesz zarządzać ustawieniami plików cookies, klikając w przycisk "Ustawienia". Ustawienia Rozumiem i akceptuję