24 kwi Zapis na sąd arbitrażowy w brzmieniu rekomendowanym przez London Court of International Arbitration
LCIA (London Court of International Arbitration) rekomenduje następujące brzmienie zapisu na sąd arbitrażowy:
„Any dispute arising out of or in connection with this contract, including any question regarding its existence, validity or termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration under the LCIA Rules, which Rules are deemed to be incorporated by reference into this clause.
The number of arbitrators shall be [one/three].
The seat, or legal place, of arbitration shall be [City and/or Country].
The language to be used in the arbitral proceedings shall be [ ].
The governing law of the contract shall be the substantive law of [ ].”
any dispute arising out of or in connection with this contract | jakikolwiek spór wynikający z niniejszej umowy lub z nią związany |
shall be referred to and finally resolved by | zostanie poddany pod rozstrzygnięcie |
rules | regulamin |
to deem | uznać |
arbitrator | arbiter |
arbitration | arbitraż |
arbitral proceedings | postępowanie arbitrażowe |
governing law | prawo właściwe |
substantive law | prawo materialne |
Dziękuję, że uczysz się Legal English ze mną!
Wszelkie prawa zastrzeżone. © Anna Młodawska 2014-2019. Wszystkie wpisy w dziale FREEBIES – BEZPŁATNE MATERIAŁY są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego.