Fotorelacja z Osgoode Hall – Home of the Law Society of Upper Canada, the Court of Appeal for Ontario and the Superior Court of Justice

Fotorelacja z Osgoode Hall – Home of the Law Society of Upper Canada, the Court of Appeal for Ontario and the Superior Court of Justice

Odwiedziłam wczoraj Osgoode Hall w Toronto. Niesamowitym przeżyciem było dla mnie już samo poruszanie się korytarzami Superior Court of Justice i oglądanie drzwi z napisami takimi jak: Courtroom; Superior Court of Justice Hearing Room; Superior Court of Justice Criminal Section; Barristers’ Robing Rooms; Barristers’ Entrance; Jury Office; czy też czytanie wokandy z wyszczególnieniem stron: plaintiff i defendant.  Ale po kolei: co to jest Osgoode Hall?

legalenglishexpert_pl (3)

legalenglishexpert_pl (8)

Jest to kompleks kilku budynków, a tak wygląda z zewnątrz budynek główny.

legalenglishexpert_pl (9)

legalenglishexpert_pl (0)

A oto William Osgoode – First Chief Justice, od którego pochodzi nazwa Osgoode Hall.

legalenglishexpert_pl (1)

legalenglishexpert_pl (2)

Miejscami, które w szczególności przyprawiły mnie o szybsze bicie serca, były sala rozpraw i biblioteka. Biblioteka jest publiczna i niedługo wybiorę się tam na poszukiwanie terminologii i ciekawostek. Na razie też wszyscy mnie zapewniają, że będę mogła wejść na jakąś rozprawę, więc mam nadzieję, że uda mi się dla was przygotować także wpis z notatkami z rozprawy 🙂

legalenglishexpert_pl (17)legalenglishexpert_pl (18)legalenglishexpert_pl (19)

legalenglishexpert_pl (24)legalenglishexpert_pl (23)legalenglishexpert_pl (25)legalenglishexpert_pl (26)legalenglishexpert_pl (27)legalenglishexpert_pl (28)legalenglishexpert_pl (29)  legalenglishexpert_pl (33)

Poza salą rozpraw i biblioteką było też kilka innych ciekawych miejsc 🙂

legalenglishexpert_pl (32)

legalenglishexpert_pl (15)

legalenglishexpert_pl (16)legalenglishexpert_pl (21)legalenglishexpert_pl (22)

legalenglishexpert_pl (39)

legalenglishexpert_pl (37)

legalenglishexpert_pl (35)

legalenglishexpert_pl (10)legalenglishexpert_pl (13)

legalenglishexpert_pl (14)

legalenglishexpert_pl (31)

legalenglishexpert_pl (12)  legalenglishexpert_pl (38)legalenglishexpert_pl (36)

legalenglishexpert_pl (34)

I na koniec jeszcze kilka ujęć na zewnątrz.

legalenglishexpert_pl (6)  legalenglishexpert_pl (7)

IMG_4957 (Kopiowanie)

IMG_4963 (Kopiowanie)

„Every individual is equal before and under the law and has the right to equal protection and equal benefit of the law without discrimination.”

 

Dziękuję, że uczysz się Legal English ze mną!

Anna Młodawska


Wszelkie prawa zastrzeżone. © Anna Młodawska 2014-2019. Wszystkie wpisy w dziale FREEBIES – BEZPŁATNE MATERIAŁY są przeznaczone wyłącznie do prywatnego użytku osób fizycznych. Zabrania się publikowania ich w jakiejkolwiek formie (w tym na innych stronach w Internecie) oraz wykorzystywania ich do jakichkolwiek celów komercyjnych, w tym do prowadzenia lekcji języka angielskiego. 

Zapisując się na newsletter, wyrażasz zgodę na przesyłanie Ci informacji o nowościach, promocjach, produktach i usługach firmy Transkrypt Anna Młodawska. Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu wysyłki newslettera na podstawie zgody, którą w każdej chwili można wycofać. Administratorem danych będzie Transkrypt Anna Młodawska, ul. Marszałkowska 111, 00-102 Warszawa. Szczegóły związane z przetwarzaniem danych osobowych zostały opisane w polityce prywatności (link w stopce strony).
PREZENT za zapisanie się na newsletter
50 ZDAŃ PO ANGIELSKU PRZYDATNYCH DLA PRAWNIKA PODCZAS ROZMOWY Z KLIENTEM (TABELE, AUDIO, FISZKI, TEST)
Zapisując się na newsletter, wyrażasz zgodę na przesyłanie Ci informacji o nowościach, promocjach, produktach i usługach firmy Transkrypt Anna Młodawska. Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu wysyłki newslettera na podstawie zgody, którą w każdej chwili można wycofać. Administratorem danych będzie Transkrypt Anna Młodawska, ul. Marszałkowska 111, 00-102 Warszawa. Szczegóły związane z przetwarzaniem danych osobowych zostały opisane w polityce prywatności (link w stopce strony).
Anna Młodawska
anna.mlodawska@legalenglishexpert.pl

Anna Młodawska – autorka dwóch podręczników: „Advanced Legal English for Polish Purposes” oraz "Infographic Legal English", tłumaczka przysięgła języka angielskiego, lektorka Legal English posiadająca kilkunastoletnie doświadczenie w nauczaniu prawników i tłumaczy we własnej szkole, w warszawskich kancelariach oraz w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW, absolwentka anglistyki UW, Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy UW oraz Podyplomowego Studium Prawa Europejskiego UW. Przez ponad 10 lat prowadziła w Warszawie biuro tłumaczeń prawniczych i stacjonarną szkołę Legal English „Transkrypt”. Aktualnie mieszka w Kanadzie i studiuje prawo na University of Toronto, kontynuując z nieustającą pasją nauczanie polskich prawników i tłumaczy online. www.facebook.com/transkrypt www.instagram.com/legalenglishexpert